Mijn Service

Ok, misschien is dat uitbesteden toch wel een goed idee. Maar waarom dan aan mij? Op deze pagina lees je welke specifieke service je van mij kunt verwachten.

In de offerteformulieren vraag ik om vrij uitgebreide informatie. Dat doe ik omdat ik daarmee vanaf het begin zo goed mogelijk begrijp waar je behoefte aan hebt en je sneller en beter van dienst kan zijn, zonder verrassingen achteraf. Natuurlijk is aanvullend contact via e-mail of telefoon altijd mogelijk.

Als je je tekst uploadt of e-mailt, krijg je altijd een proefvertaling van 75-100 woorden bij je offerte. Als blijk van vertrouwen en inzet, en zodat je zonder risico kunt zien of ik je begrepen heb en hoe ik schrijf. Je hoeft niet blind te varen!

Als je akkoord gaat met de offerte, krijg je binnen 5 werkdagen (minder dan 3000 woorden) of 10 werkdagen (grotere opdrachten) je vertaling of tekst. Als je meer haast hebt, heb ik daar een aanvullende service voor.

Ik lever je vertaling op twee manieren aan. Je krijgt de geheel vertaalde tekst, en als extra dienst een versie met twee kolommen waarin de oorspronkelijke tekst en de vertaling zij aan zij staan voor gemakkelijke vergelijking.

Als je dan nog iets aangepast wilt hebben, kan dat: versie 1.1 is bij de prijs inbegrepen.

Wil je méér dan je teksten verbeteren of vertalen? Ik werk nauw samen met een ontwerper en websitebouwer. Samen kunnen we je logo, website (inclusief vindbaarheid/SEO) en promotiemateriaal optimaliseren. Ook kan ik je in contact brengen met fotografen, (social media) marketing experts, en business coaches met hart voor anderen en de wereld. Ik breng je graag met hen in contact!

Verder is het mogelijk om mij de opmaak en redactie van je brontekst en/of vertaling te laten verzorgen. Hiervoor zijn aparte aanvraagformulieren beschikbaar.

Vertaalde teksten blijven uiteraard jouw eigendom. Als je mij als vertaler of redacteur wilt noemen, is een korting mogelijk (bijvoorbeeld bij rapporten of tweetalige websites).